Entro en Whatsapp y me encuentro con este mensaje: «sea notificado de mensajes nuevos». ¡Ostras! ¡Que voy a ser notificado…! Espera, espera, esto se merece una explicación ¿no?… no puedo ser notificado así sin más…

«Sea notificado», curiosa expresión de Whatsapp…
Forzando los límites del castellano, múltiples aplicaciones hacen traducciones que son para caerte de la silla. La más horrible que he visto en los últimos tiempos, y eso que veo muchas, es la de «sea notificado».
Entonces, a ver. Voy a ser notificado. Es decir, alguien me va a notificar, y además me va a notificar de mensajes nuevos. Puff… No lo entiendo. ¿Cómo va a ser posible eso? ¡Que no, hombre, que no», que lo que quiere decir es «reciba notificaciones de los mensajes nuevos».
¡Ah! Pues yo ya me empezaba a asustar. ¿Ser o no ser notificado? ¡ahí está la cuestión! Si traducimos la pasiva del inglés tal cual, pues pasan estas cosas, que un lector normal castellano no se entera de nada y tienen que traducir en su cerebro que nadie le va a convertir en una notificación por arte de magia, y le va a enviar a otro dispositivo móvil transformándole en un número en blanco sobre un globito rojo…
Síguenos en Twitter: @CarlosAlameda
Algo parecido a https://twitter.com/JFCalderero/status/942338694945570816
Abrazo y Feliz Navidad,
JF
Me gustaLe gusta a 1 persona